فراخوان فوری برای حمایت بین‌المللی از مردم ایران – خاموشی کامل، حمله به بیمارستان‌ها و گروگان‌گیری ۹۰ میلیون

Veröffentlicht am 11. Januar 2026 um 15:03

فراخوان فوری برای حمایت بین‌المللی از مردم ایران – خاموشی کامل، حمله به بیمارستان‌ها و گروگان‌گیری ۹۰ میلیون نفر

 

در حالی که جهان وارد ژانویه ۲۰۲۶ می‌شود، ایران درگیر یک بحران عمیق انسانی است که نیازمند توجه فوری جامعه جهانی است. آنچه در ابتدا به‌عنوان اعتراضات سراسری علیه فروپاشی اقتصادی آغاز شد — با تورمی بیش از ۴۰ تا ۷۰ درصد، کاهش حدود ۵۰ درصدی ارزش پول ملی در سال ۲۰۲۵ و کمبودهای شدید معیشتی — اکنون به یک خیزش سراسری علیه حاکمیت اقتدارگرای جمهوری اسلامی تبدیل شده است. این اعتراضات که اکنون وارد سومین هفته خود شده‌اند، به تمامی ۳۱ استان کشور گسترش یافته‌اند. در بیش از ۲۰۰ شهر، میلیون‌ها نفر به خیابان‌ها آمده‌اند و خواستار آزادی و پایان دیکتاتوری هستند.

با این حال، واکنش مقامات چیزی جز سرکوب خشن نبوده و کشور را به تاریکی و انزوای کامل کشانده است.

 

قطعی‌های گسترده برق در شهرهای بزرگی مانند تهران، بیمارستان‌ها و منازل مسکونی را بدون برق رها کرده و در لحظات بحرانی، دسترسی به خدمات حیاتی را مختل ساخته است. هم‌زمان، خاموشی سراسری اینترنت که در برخی موارد روزها به طول انجامیده، تمامی مسیرهای ارتباطی را قطع کرده است. خانواده‌ها قادر به بررسی وضعیت عزیزان خود نیستند و امکان انتقال شواهد مربوط به خشونت و نقض حقوق بشر وجود ندارد. ارتباطات تلفنی مختل شده، پروازها لغو شده و جهان از دسترسی به حقیقت محروم مانده است.

 

به دلیل این سکوت تحمیلی، شمار قربانیان به‌طور کامل نامشخص است. سازمان‌های حقوق بشری برآورد می‌کنند که تاکنون بین ۲۸ تا ۱۹۲ نفر، از جمله کودکان، کشته شده‌اند و هزاران نفر دیگر زخمی یا بازداشت شده‌اند.

مردم به‌طور کامل از یکدیگر جدا افتاده‌اند: دوستان، خانواده‌ها و فعالان در بی‌خبری مطلق به‌سر می‌برند و توان هماهنگی یا درخواست کمک را ندارند. در عمل، ۹۰ میلیون ایرانی توسط دولت خود مانند گروگان نگه داشته شده‌اند؛ گرفتار چرخه‌ای از ترس و سرکوب که در آن حتی ابتدایی‌ترین ارتباطات انسانی نیز به سلاحی علیه جامعه تبدیل شده است.

 

خشونت مقامات هیچ مرزی نمی‌شناسد. نیروهای امنیتی، از جمله سپاه پاسداران انقلاب اسلامی و نیروهای بسیج، برای سرکوب اعتراضات از گلوله جنگی، گاز اشک‌آور و حتی نیروهای خارجی وابسته به حزب‌الله و عراق استفاده می‌کنند. در یکی از هولناک‌ترین مراحل تشدید سرکوب، بیمارستان‌هایی که مجروحان و کشته‌شدگان را درمان می‌کردند، هدف حمله قرار گرفته‌اند.

معترضان مستقیماً از تخت‌های بیمارستان بازداشت شده‌اند و از مجروحان، خدمات درمانی دریغ شده است. شاهدان عینی از افزایش شمار اجساد در مراکز درمانی شهرهایی مانند تهران و شیراز خبر می‌دهند، در حالی که پزشکان و کادر درمان با به‌خطر انداختن جان خود تلاش می‌کنند مجروحان را علی‌رغم حملات درمان کنند. این وضعیت تنها سرکوب نیست؛ بلکه خطر واقعی وقوع یک قتل‌عام است که به‌صورت زنده در حال شکل‌گیری است و با خاموشی ارتباطات از دید جامعه جهانی پنهان مانده است.

 

خوانندگان عزيز ممکن است احساس کنند این وقایع از آن‌ها دور است، اما صدای شما اهمیت دارد.

این اقدام هیچ هزینه‌ای برای شما ندارد — نه پول، نه ریسک — تنها چند دقیقه برای کپی و ارسال یک ایمیل. با این حال، همین اقدام ساده می‌تواند جان انسان‌های بی‌شماری را نجات دهد. با مطالبه مداخله نهادهای بین‌المللی، شما صدای جوانان، زنان و کودکان ایران را که برای حقوق بنیادین مانند آزادی بیان و کرامت اقتصادی مبارزه می‌کنند، تقویت می‌کنید. فشار جهانی پیش‌تر نیز مؤثر بوده است؛ تاریخ نشان می‌دهد که اعتراض و حساسیت بین‌المللی می‌تواند مسیر بحران‌های مشابه را تغییر دهد. ایمیل شما می‌تواند منجر به آغاز تحقیقات، اعمال تحریم‌ها یا اتخاذ تدابیر حفاظتی شود که از ادامه خشونت علیه غیرنظامیان جلوگیری کند.

تصور کنید تأثیر آن را: تنها یک پیام از سوی شما می‌تواند به توقف حمله به یک بیمارستان یا جلوگیری از مرگ یک انسان دیگر کمک کند. این یک اقدام ساده همبستگی است که کاملاً با ارزش‌های مشترک حقوق بشر و دموکراسی هم‌خوانی دارد.

 

ما به‌طور فوری از شما می‌خواهیم که اکنون اقدام کنید و به سازمان‌های ذکرشده در ادامه ایمیل ارسال نمایید. یک قالب آماده ایمیل در اختیار شما قرار داده شده است تا بتوانید آن را کپی، ویرایش و با نام و محل زندگی خود شخصی‌سازی کنید. لطفاً این ایمیل را به آدرس‌های ارائه‌شده ارسال کنید تا خواستار مداخله فوری، اعزام هیئت‌های مستقل حقیقت‌یاب و پاسخگو کردن عاملان این جنایات شوید

 

قالب آماده ایمیل

 

 

موضوع: درخواست فوری: اقدام فوری برای حفاظت از غیرنظامیان و تحقیق درباره نقض حقوق بشر در ایران

 

متن ایمیل:

 

به: [نام سازمان]

 

با سلام،

 

من به‌عنوان یک شهروند نگران از [شهر / کشور شما، مانند فرانکفورت، آلمان یا نیویورک، آمریکا] این ایمیل را برای درخواست اقدامات فوری در قبال بحران رو به تشدید ایران ارسال می‌کنم. از اواخر دسامبر ۲۰۲۵، اعتراضات مسالمت‌آمیز علیه مشکلات اقتصادی و حاکمیت اقتدارگرا با خشونت شدید جمهوری اسلامی پاسخ داده شده است. گزارش‌ها حاکی از خاموشی سراسری اینترنت، قطعی برق در مناطق کلیدی و اختلال گسترده در ارتباطات است؛ شرایطی که ۹۰ میلیون نفر را در انزوا قرار داده و امکان درخواست کمک یا انتقال اطلاعات را از آن‌ها سلب کرده است.

 

به دلیل این سکوت تحمیلی، شمار کشته‌شدگان نامشخص است و برآوردها از ده‌ها تا بیش از ۲۰۰ نفر حکایت دارد که توسط نیروهای امنیتی با گلوله جنگی کشته شده‌اند. هزاران نفر دیگر نیز به‌طور خودسرانه بازداشت شده‌اند. در نقضی تکان‌دهنده از موازین بین‌المللی، نیروهای دولتی به بیمارستان‌هایی که مجروحان اعتراضات را درمان می‌کردند حمله کرده، از ارائه خدمات درمانی جلوگیری نموده و زخمی‌ها را مستقیماً از تخت‌های بیمارستان بازداشت کرده‌اند.

 

این سرکوب خطر تشدید و تبدیل‌شدن به یک قتل‌عام گسترده را در پی دارد؛ وضعیتی که به‌ویژه زنان، کودکان و فعالان جوان بیشترین آسیب را از آن خواهند دید.

 

به‌عنوان [نام سازمان]، حفاظت از حقوق بشر، اعزام هیئت‌های حقیقت‌یاب و پاسخگو کردن عاملان نقض حقوق بشر در حوزه مسئولیت شما قرار دارد. از شما تقاضا دارم:

 

  1. یک هیئت مستقل تحقیق یا حقیقت‌یاب برای بررسی قتل‌ها، بازداشت‌های خودسرانه و حملات به مراکز درمانی اعزام کنید.
  2. خاموشی اینترنت را به‌طور علنی محکوم کرده و خواستار رفع فوری آن برای تضمین جریان آزاد اطلاعات شوید.
  3. تحریم‌های هدفمند علیه مقامات ایرانی مسئول این سرکوب را مطالبه کنید.
  4. از جامعه مدنی به‌طور فوری حمایت کرده و وضعیت را به‌صورت مستمر تحت نظارت قرار دهید تا از وقوع جنایات بیشتر جلوگیری شود.

 

 

جهان نباید در حالی که یک کشور عملاً به گروگان گرفته شده است، سکوت کند. اقدام سریع شما می‌تواند جان انسان‌ها را نجات دهد و مسیر دستیابی به عدالت را هموار سازد.

 

با سپاس

[نام کامل شما]

[آدرس ایمیل شما]

[شهر و کشور شما]

 

 

 

 

 

 

آدرس‌های ایمیل برای ارسال

 

 

(برای کپی و جای‌گذاری در بخش «گیرنده / To» – ارسال گروهی به‌شدت توصیه می‌شود)

 

 

سازمان ملل متحد – حقوق بشر و نهادهای بین‌المللی

 

 

InfoDesk@ohchr.org

CP@ohchr.org

urgent-action@ohchr.org

srhumanrightsdefenders@ohchr.org

inquiries@un.org

 

 

 

 

سازمان‌های بین‌المللی حقوق بشر

 

 

contactus@amnesty.org

aimember@aiusa.org

info@amnesty.de

 

nachricht@hrw.org

hrwpress@hrw.org

 

secretariat@omct.org

contact@fidh.org

info@article19.org

 

 

 

 

آلمان – نهادهای رسمی

 

 

menschenrechtsausschuss@bundestag.de

info@institut-fuer-menschenrechte.de

 

 

 

 

اختیاری – برای افزایش اثرگذاری، در CC یا BCC اضافه شود

 

 

info@ishr.ch

office@odihr.pl

PublicAffairs@odihr.pl

 

 

 

 

نسخه تمیز (تک‌خطی – برای ارسال گروهی با یک کلیک)

 

 

InfoDesk@ohchr.org, CP@ohchr.org, urgent-action@ohchr.org, srhumanrightsdefenders@ohchr.org, inquiries@un.org, contactus@amnesty.org, aimember@aiusa.org, info@amnesty.de, nachricht@hrw.org, hrwpress@hrw.org, secretariat@omct.org, contact@fidh.org, info@article19.org, menschenrechtsausschuss@bundestag.de, info@institut-fuer-menschenrechte.de

 

 

 

 

نکته مهم

 

شديدا توصیه می‌شود این ایمیل به‌صورت هم‌زمان برای چندین گیرنده ارسال شود (ارسال گروهی).

هر پیام جداگانه فشار سیاسی و بین‌المللی را افزایش می‌دهد و می‌تواند به حفاظت از جان انسان‌ها کمک کند

Kommentar hinzufügen

Kommentare

Es gibt noch keine Kommentare.